diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..f00fd30 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,673 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-17 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-18 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Ali Galip TUĞCU \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:7 ../assets/resources/assistant.blp:130 +#: ../assets/resources/controls.blp:8 ../mockups/playback/window.blp:7 +#: ../assets/meta/com.pojtinger.felicitas.Multiplex.desktop.in:4 +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:4 ../assets/resources/assistant.ui:12 +#: ../assets/resources/assistant.ui:144 ../assets/resources/controls.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Multiplex" +msgstr "ÇokKatlı" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:23 ../assets/resources/assistant.ui:26 +msgid "Previous" +msgstr "Öncesi" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:40 ../assets/resources/assistant.blp:63 +#: ../assets/resources/assistant.ui:43 ../assets/resources/assistant.ui:67 +msgid "Welcome" +msgstr "Hoşgeldiniz" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:50 ../assets/resources/controls.blp:29 +#: ../assets/resources/assistant.ui:54 ../assets/resources/controls.ui:33 +msgid "Open Media Details" +msgstr "Medya Detaylarını Aç" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:85 ../assets/resources/subtitles.blp:29 +#: ../assets/resources/assistant.ui:93 ../assets/resources/subtitles.ui:33 +msgid "Getting Metadata..." +msgstr "Meta veriler alınıyor..." + +#: ../assets/resources/assistant.blp:98 ../assets/resources/assistant.ui:106 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:104 ../assets/resources/controls.blp:80 +#: ../assets/resources/assistant.ui:113 ../assets/resources/controls.ui:90 +msgid "Main Menu" +msgstr "Ana Menü" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:131 ../assets/resources/assistant.ui:145 +msgid "" +"Enter a magnet " +"link or stream code to start streaming" +msgstr "" +"Akışı başlatmak için bir magnet link veya stream code girin." + +#: ../assets/resources/assistant.blp:134 ../assets/resources/assistant.ui:148 +msgid "Magnet link or stream code" +msgstr "Magnet bağlantısı veya yayın kodu" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:152 ../assets/resources/assistant.ui:170 +msgid "Media" +msgstr "Medya" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:153 ../assets/resources/assistant.ui:171 +msgid "Select the file you want to play" +msgstr "Oynatmak istediğiniz dosyayı seçin" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:172 ../assets/resources/assistant.ui:194 +msgid "You're all set!" +msgstr "Her şey hazır!" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:181 ../assets/resources/assistant.ui:203 +msgid "I have the right to stream the selected media" +msgstr "Seçilen medyayı izleme hakkına sahibim" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:189 ../assets/resources/assistant.ui:211 +msgid "Download and Play" +msgstr "İndir ve Oynat" + +#: ../assets/resources/assistant.blp:216 ../assets/resources/assistant.ui:246 +msgid "Stream without Downloading" +msgstr "İndirmeden izleyin." + +#: ../assets/resources/audiotracks.blp:6 ../assets/resources/audiotracks.ui:11 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Ses Parçaları" + +#: ../assets/resources/audiotracks.blp:18 ../assets/resources/preparing.blp:43 +#: ../assets/resources/subtitles.blp:18 ../assets/resources/audiotracks.ui:22 +#: ../assets/resources/preparing.ui:46 ../assets/resources/subtitles.ui:22 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal Et" + +#: ../assets/resources/audiotracks.blp:23 ../assets/resources/subtitles.blp:48 +#: ../assets/resources/audiotracks.ui:27 ../assets/resources/subtitles.ui:53 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: ../assets/resources/controls.blp:59 ../assets/resources/preparing.blp:23 +#: ../assets/resources/controls.ui:68 ../assets/resources/preparing.ui:27 +msgid "Preparing Stream..." +msgstr "Akış hazırlanıyor..." + +#: ../assets/resources/controls.blp:74 ../assets/resources/controls.ui:83 +msgid "Show Peers" +msgstr "Akranları Göster" + +#: ../assets/resources/controls.blp:105 +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:83 +#: ../assets/resources/controls.ui:118 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:44 +msgid "Toggle Playback" +msgstr "Oynatmayı Aç/Kapat" + +#: ../assets/resources/controls.blp:114 ../assets/resources/controls.ui:127 +msgid "Stop Playback" +msgstr "Oynatmayı Durdur" + +#: ../assets/resources/controls.blp:129 ../assets/resources/controls.ui:143 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Geçen Süre" + +#: ../assets/resources/controls.blp:134 ../assets/resources/controls.ui:149 +msgid "Playback Progress" +msgstr "Oynatma İlerlemesi" + +#: ../assets/resources/controls.blp:143 ../assets/resources/controls.ui:158 +msgid "Remaining Playback Time" +msgstr "Kalan Oynatma Süresi" + +#: ../assets/resources/controls.blp:158 ../assets/resources/controls.ui:174 +msgid "Change Audio Volume" +msgstr "Ses Seviyesini Değiştir" + +#: ../assets/resources/controls.blp:168 ../assets/resources/controls.ui:184 +msgid "Change Audio Track" +msgstr "Ses Parçasını Değiştir" + +#: ../assets/resources/controls.blp:177 ../assets/resources/controls.ui:193 +msgid "Change Subtitles" +msgstr "Altyazıları Değiştir" + +#: ../assets/resources/controls.blp:186 +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:84 +#: ../assets/resources/controls.ui:202 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:50 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran Yap" + +#: ../assets/resources/controls.blp:210 +#: ../internal/components/controls_window.go:345 +#: ../assets/resources/controls.ui:230 +msgid "You're currently watching alone." +msgstr "Şu anda tek başınıza izliyorsunuz." + +#: ../assets/resources/controls.blp:215 ../assets/resources/controls.ui:236 +msgid "" +"Ask the people you want to watch with to enter the following stream code:" +msgstr "" +"Birlikte izlemek istediğiniz kişilerden aşağıdaki yayın kodunu girmelerini " +"isteyin:" + +#: ../assets/resources/controls.blp:230 ../assets/resources/controls.ui:253 +msgid "Copy Stream Code to Clipboard" +msgstr "Akış Kodunu Panoya Kopyala" + +#: ../assets/resources/controls.blp:247 ../assets/resources/controls.ui:272 +msgid "Mute/unmute" +msgstr "Sustur/Susturmayı kapat" + +#: ../assets/resources/error.blp:5 ../assets/resources/error.ui:10 +msgid "A Fatal Error Occurred" +msgstr "Çok kötü bir hata meydana geldi" + +#: ../assets/resources/error.blp:10 ../assets/resources/error.ui:14 +msgid "Report Error" +msgstr "Geri Bildirim Hatası" + +#: ../assets/resources/error.blp:11 ../assets/resources/error.ui:15 +msgid "Close Multiplex" +msgstr "Biletler'den Çık" + +#: ../assets/resources/menu.blp:6 ../assets/resources/menu.ui:12 +msgid "_Open Downloads" +msgstr "_Aç İndirlenler" + +#: ../assets/resources/menu.blp:11 ../assets/resources/menu.ui:16 +msgid "_Copy Magnet Link" +msgstr "_Mıknatıs Bağlantısını Kopyala" + +#: ../assets/resources/menu.blp:16 ../assets/resources/menu.ui:20 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Özellikler" + +#: ../assets/resources/menu.blp:22 ../assets/resources/menu.ui:25 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Klavye Kısayolları" + +#: ../assets/resources/menu.blp:27 ../assets/resources/menu.ui:29 +msgid "_About Multiplex" +msgstr "_Biletler Hakkında" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:8 +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:81 +#: ../assets/resources/preferences.ui:13 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:41 +msgid "Playback" +msgstr "Geri Al" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:12 +#: ../assets/resources/preferences.blp:128 +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:73 +#: ../assets/resources/preferences.ui:17 ../assets/resources/preferences.ui:146 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:12 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:15 ../assets/resources/preferences.ui:20 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:12 +msgid "Storage location" +msgstr "Depolama yeri" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:16 ../assets/resources/preferences.ui:21 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:13 +msgid "Path to store downloaded torrents in" +msgstr "İndirilen torrentlerin saklanacağı klasör yolu" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:30 ../assets/resources/preferences.ui:36 +msgid "Player command" +msgstr "Oynatma Komudu" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:39 +#: ../assets/resources/preferences.blp:80 +#: ../assets/resources/preferences.blp:97 +#: ../assets/resources/preferences.blp:114 +#: ../assets/resources/preferences.blp:140 +#: ../assets/resources/preferences.blp:156 +#: ../assets/resources/preferences.ui:44 ../assets/resources/preferences.ui:91 +#: ../assets/resources/preferences.ui:109 +#: ../assets/resources/preferences.ui:127 +#: ../assets/resources/preferences.ui:157 +#: ../assets/resources/preferences.ui:174 +msgid "Show Help" +msgstr "Yardımı Göster" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:47 +#: ../assets/resources/preferences.blp:164 +#: ../assets/resources/preferences.ui:55 ../assets/resources/preferences.ui:185 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:50 ../assets/resources/preferences.ui:58 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:6 +msgid "Verbosity level" +msgstr "Ayrıntı Düzeyi" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:51 ../assets/resources/preferences.ui:59 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:7 +msgid "Verbosity level (0 is disabled, default is info, 7 is trace)" +msgstr "Ayrıntı düzeyi (0 devre dışı, varsayılan değer bilgi, 7 ise izleme)" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:57 ../assets/resources/preferences.ui:67 +msgid "Remoting" +msgstr "Uzaktan Erişim" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:60 ../assets/resources/preferences.ui:70 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:24 +msgid "Use remote gateway" +msgstr "Uzak ağ geçidini kullanın" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:61 ../assets/resources/preferences.ui:71 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:25 +msgid "Use a remote hTorrent gateway instead of the local one" +msgstr "Yerel hTorrent ağ geçidi yerine uzak bir hTorrent ağ geçidi kullanın" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:70 ../assets/resources/preferences.ui:82 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:87 +#: ../assets/resources/preferences.ui:100 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı Adı" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:104 +#: ../assets/resources/preferences.ui:118 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:124 +#: ../assets/resources/preferences.ui:142 +msgid "Synchronization" +msgstr "Senkronizasyon" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:131 +#: ../assets/resources/preferences.ui:149 +msgid "Signaling server URL" +msgstr "Sinyal sunucusu URL'si" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:147 +#: ../assets/resources/preferences.ui:166 +msgid "STUN/TURN servers" +msgstr "STUN/TURN sunucuları" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:167 +#: ../assets/resources/preferences.ui:188 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Bağlantı Zaman Aşımına Uğradı" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:168 +#: ../assets/resources/preferences.ui:189 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:55 +msgid "Time to wait to connect to the weron signaling server" +msgstr "Weron sinyal sunucusuna bağlanmak için bekleme süresi" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:174 +#: ../assets/resources/preferences.ui:197 +msgid "Relay mode" +msgstr "Yedek Bağlantı Modu (Relay mod)" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:175 +#: ../assets/resources/preferences.ui:198 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:69 +msgid "Force usage of TURN servers for weron" +msgstr "Weron için TURN sunucularının zorunlu kullanımı" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:188 +#: ../assets/resources/preferences.ui:215 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:19 +msgid "Command to launch mpv with" +msgstr "mpv'yi başlatma komutu" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:194 +#: ../assets/resources/preferences.ui:222 +msgid "API address of the remote gateway" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:200 +#: ../assets/resources/preferences.ui:229 +msgid "The remote gateway's username" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:206 +#: ../assets/resources/preferences.ui:236 +msgid "The remote gateway's password" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:212 +#: ../assets/resources/preferences.ui:243 +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:49 +msgid "URL for the weron signaling server" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/preferences.blp:218 +#: ../assets/resources/preferences.ui:250 +msgid "" +"Comma-separated list of weron STUN (in format stun:host:port) and TURN " +"servers (in format username:credential@turn:host:port)" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/subtitles.blp:6 ../assets/resources/subtitles.blp:38 +#: ../assets/resources/subtitles.ui:11 ../assets/resources/subtitles.ui:43 +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/subtitles.blp:68 ../assets/resources/subtitles.ui:76 +msgid "Tracks" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/subtitles.blp:86 ../assets/resources/subtitles.ui:93 +msgid "Add from File" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/warning.blp:5 ../assets/resources/warning.ui:10 +msgid "No Media Player Could Be Found" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/warning.blp:6 ../assets/resources/warning.ui:11 +msgid "" +"Please install mpv or configure the existing installation to be able to play " +"media." +msgstr "" + +#: ../assets/resources/warning.blp:11 ../assets/resources/warning.ui:15 +msgid "Get from Flathub" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/warning.blp:12 ../assets/resources/warning.ui:16 +msgid "Get from mpv.io" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/warning.blp:13 ../assets/resources/warning.ui:17 +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/shortcuts-window.blp:8 +#: ../assets/resources/shortcuts-window.ui:13 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../internal/components/main_window.go:245 +msgid "Could not get info for this magnet link." +msgstr "" + +#: ../internal/components/main_window.go:339 +msgid "Media (%v MB)" +msgstr "" + +#: ../internal/components/main_window.go:341 +msgid "Extra file (%v MB)" +msgstr "" + +#: ../internal/components/main_window.go:385 +msgid "This stream code is invalid." +msgstr "" + +#: ../internal/components/main_window.go:543 +msgid "No README found." +msgstr "" + +#: ../internal/components/main_window.go:637 +msgid "Manual Downloads" +msgstr "" + +#: ../internal/components/error_dialog.go:51 +msgid "Could not continue due to a fatal error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL. +#: ../internal/components/main_menu.go:41 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../internal/components/preferences_dialog.go:140 +msgid "Reopen to apply the changes." +msgstr "" + +#: ../internal/components/preferences_dialog.go:141 +msgid "Reopen" +msgstr "" + +#: ../internal/components/preferences_dialog.go:160 +msgid "Select storage location" +msgstr "" + +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:75 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:21 +msgid "Show Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:76 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:27 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: ../internal/components/shortcuts_window.go:77 +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:33 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:335 +msgid "Someone joined the session." +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:340 +msgid "Someone left the session." +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:350 +msgid "You're currently watching with %v other person." +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:354 +msgid "You're currently watching with %v other people." +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:444 +msgid "%v MB/%v MB (%v peers)" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:448 +msgid "Searching for peers" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1096 +#: ../internal/components/controls_window.go:1347 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1244 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1249 +msgid "Integrated subtitle" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1252 +msgid "Subtitle from torrent" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1255 +msgid "Extra file from torrent" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1268 +msgid "Select subtitle file" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1318 +msgid "Manually added" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1418 +msgid "Disable audio" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1420 +msgid "Track %v" +msgstr "" + +#: ../internal/components/controls_window.go:1428 +msgid "Untitled Track" +msgstr "" + +#: ../internal/utils/subtitles.go:100 +msgid "This file does not contain subtitles." +msgstr "" + +#: ../assets/meta/com.pojtinger.felicitas.Multiplex.desktop.in:5 +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:5 +msgid "Watch torrents with your friends" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. +#. Do NOT translate or localize the semicolons! +#. The list MUST also end with a semicolon! +#: ../assets/meta/com.pojtinger.felicitas.Multiplex.desktop.in:13 +msgid "" +"watch torrents with friends;video streaming;peer to peer video " +"playback;watch party;torrent viewer;" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:51 +msgid "" +"Multiplex is an app to watch torrents together, providing an experience " +"similar to Apple's SharePlay and Amazon's Prime Video Watch Party." +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:53 +msgid "It enables you to:" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:55 +msgid "" +"Stream any file directly using a wide range of video and audio formats with " +"the mpv video player" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:57 +msgid "" +"Host online watch parties while preserving your privacy by synchronizing " +"video playback with friends without a central server" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:59 +msgid "" +"Bypass internet restrictions by optionally separating the backend and user " +"interface into two separate components" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:68 +msgid "Entering a magnet link or stream code" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:73 +msgid "Media selection" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:78 +msgid "Confirming playback" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:83 +msgid "Media controls" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:88 +msgid "Playing media with MPV" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:93 +msgid "Selecting audio tracks" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:98 +msgid "Selecting subtitles" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:103 +msgid "Playback preferences" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:108 +msgid "Remoting preferences" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:113 +msgid "Synchronization preferences" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/shortcuts-dialog.ui:15 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:18 +msgid "mpv command" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:30 +msgid "hTorrent URL" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:31 +msgid "URL of the remote hTorrent gateway to use" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:36 +msgid "hTorrent username" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:37 +msgid "Username for the remote hTorrent gateway" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:42 +msgid "hTorrent password" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:43 +msgid "Password for the remote hTorrent gateway" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:48 +msgid "weron URL" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:54 +msgid "weron timeout" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:60 +msgid "weron STUN/TURN servers" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:61 +msgid "" +"Comma-separated list of STUN servers (in format stun:host:port) and TURN " +"servers to use (in format username:credential@turn:host:port) (i.e. " +"username:credential@turn:global.turn.twilio.com:3478?transport=tcp)" +msgstr "" + +#: ../assets/resources/index.gschema.xml:68 +msgid "weron relay mode" +msgstr ""